О проекте
КазМунайГаз попросил нас сделать сайт за три дня. Посмотрели мы на все это, подумали, потом опять посмотрели и увидели: крупная компания, международная конференция, перевод на 3 языка и очень сжатые сроки. Конечно же мы взялись за такой интересные проект с удовольствием)
ПНХЗ (Павлодарский нефтехимический завод), дочернее предприятие КазМунайГаза - проводило стартовое совещание по проекту расширения мощности переработки нефти. На конференцию приезжали представители Samsung E&A из Кореи, Lummus Technology из США, Haldor Topsoe из Дании, Axens из Франции. Мероприятие двухдневное, около 300 участников, площадки в Павлодаре.
Три языка
Сайт работает на русском, казахском и английском. Каждая версия была отдельной полностью переведённой страницей. Переводом занимались тоже мы (не без помощи ИИ, конечно). От клиента получили контент на русском, полностью его перевели и перепроверили, ведь очень не хотелось ошибиться на конференции такого уровня. Перевод был очень важной частью, потому что были представители и гости из разных стран. Представитель Samsung E&A из Сеула открывает сайт и видит нормальный текст на английском
Программа, которая знает, который час
Чаще всего программы конференции отправляют в PDF или, еще хуже, печатают на листочках и раздают. Очень не удобно, подумали мы и сделали интерактивное расписание прямо на сайте: текущий блок программы подсвечивался в реальном времени. Участник заходил с телефона и сразу видел, что идёт прямо сейчас и что будет следующим.
Slido для вопросов спикерам
Был очень важный пункт в ТЗ: нужно было подключить систему интерактивного Q&A “Slido”. Участники писали вопросы с телефона, модератор видит поток и выбирает лучшие.
Мы подключили интеграцию и полностью её настроили. Протестировали до запуска. Это часть нашего подхода: если задача требует конкретного инструмента, то мы его внедряем. Неважно, Slido это, платёжная система или что-то ещё.
Много правок
Если б было море правок, наша команда точно не была бы подводной лодкой, но не в этом случае. Корпоративный проект такого уровня это несколько согласующих отделов. У каждого своё видение, у каждого правки (так и должно быть, мы понимаем). Мы смирились и вносили правки в тот же день (напомним, что срок был в 3 дня). Ну и главное что клиент остался доволен
Результат
За время конференции сайт посетили около 300 человек. Участники из пяти стран следили за программой на своём языке и в любой момент видели, что происходит прямо сейчас. Сайт очень помог гостям и участникам конференции и полностью выполнил свою миссию)
Технический стек
HTML/CSS/JavaScript, адаптивная вёрстка. Интерактивная программа с таймингом — кастомная JS-логика. Интеграция Slido. Три отдельные языковые версии.




